상세 컨텐츠

본문 제목

스티브잡스 - 모든순간들은 연결되어있다 -

인생설계 와 재테크

by 은우채널 2021. 8. 12. 17:32

본문

728x90
반응형
SMALL

Today, I want to tell you three stories from my life,

오늘은 제 인생의 세 가지 이야기를 들려드리고자 합니다.

 

 

The first story is about connecting the dots.

 

첫 번째 이야기는 점들을 연결하는 것입니다.

 

I dropped out of college after the first 6 months,

 

저는 6개월 만에 대학을 중퇴했습니다

 

but then stayed around as a drop in for another 18 months or so.before I really quit,

 

하지만 저는 18개월 정도 학교에 머물렀습니다. 

 

So why should I Dropout ?

 

그렇다면 저는 왜 대학을 그만 두었을까요?

 

It started before I was born.

 

이것은 제가 태어나기 전부터 시작되었습니다.

 

 

My biological mother was a young and unwed graduate student

 

나의 친어머니는 젊고 미혼인 대학원생 이었습니다.

and she decided to put me up for adoption.

 

그리고 저를 입양시키려고 결정했죠.

 

She felt very strongly that I should be adopted by college graduates.

 

어머니는 내가 대졸자들에게 입양되어야 한다고 굳게 마음먹었습니다.

 

So everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer in his wife.

내가 태어날때 변호사 가족에 입양이 되도록 모든것이 결정되어 있었습니다.

 

Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.

 

다만 제가 태어날때 그들이 원했던건 딸 이었다는 것만 빼면 말이죠.

 

So my parents who are on a waiting list got a call in the middle of the night asking.

 

그당시 입양희망자 리스트에 있던  지금의 제 부모님은 한밤중에 전화를 받게 되었습니다. 

 

 We got an unexpected baby boy. Do you want him?

 

남자 아기가 태어났는데 입양을 하시겠습니까 라고 말이죠.

 

They said, of course.

 

 

제 부모님들은 “물론” 이라고 대답했죠.

 

My biological mother found out later

 

that my mother had never graduated from college

 

and my father had never graduated from high school,

 

나중에 저의 생모는 입양부모였던 사람들이 대학을 졸업하지도 못했고

고등학교 조차 나오지 못했다는 사실을 알게 되었습니다.

 

she only refused to sign the final adoption papers.

 

결국 그녀는 입양 서류에 사인하는것을 거부했습니다.

 

The only relented a few months later

 

when my parents promised that I would go to college,

 

몇달후 저를 대학까지 보내겠다는 약속을 받고서야 입양을 승인했습니다.

 

this was the start in my life.

 

이렇게 나의 삶은 시작되었습니다.

 

And 17 years later, I did go to college but I naively chose a college.

 

그리고 17년 후, 대학에 진학했지만 별생각없이 대학을 선택했습니다.

 

It was almost as expensive as Stanford.

 

And all of my working-class parents' savings would be spent on my college tuition.

 

학비는 스탠포드 대학과 맘먹었고, 학부모님들은 저축의 대부분을 학비에 써야했죠.

 

after 6 months, I couldn't see the value in it.

 

6개월후, 저는 그 학비의 가치가 없다고 느겼습니다.

 

I have no idea what I wanted to do with my life

 

and no idea how College was going to help me figure it out.

 

내가 인생에서 무엇을 원하는지, 대학이 그것을 찾는데 도움을 줄수 있는지

전혀 알수 없었습니다.

 

And here I was spending all the money my parents had saved their entire life..

 

그런데 저는 부모님께서 평생 모은 돈을 다 써버리고 있었죠.



So I decided to drop out and trusted it would all work out Okay.

그래서 자퇴하기로 결심했고 잘 될 거라고 믿었습니다

 

It was pretty scary at the time, but looking back,

 

It was one of the best decisions I ever made.

 

그순간에는 꽤 두려웠지만, 돌아보면 자퇴한것은

제가 지금까지 했던것중에 최고의 결정이었습니다.

 

The minute I dropped out.

 

I could stop taking the required classes that didn't interest me

 

자퇴를 하고 나자마자 저는 관심 없었던 필수과목들을 수강할 필요가 없었고 

 

and begin dropping in on the ones that look far more Interesting.

 

저에게 훨씬더 흥미로운 과목들을 공부할수 있었습니다.

 

It wasn't all romantic.

 

모든것이 로멘틱 한것만은 아니었습니다

 

I didn't have a dorm room

 

so I slept on the floor in my friend's room.

기숙사가 없었기 때문에 친구방 바닦에서 자야했죠.

I returned coke bottles for the $0.05 deposits to buy food with

 

먹을것을 사기위해 콜라 빈병을 50원에 모아 팔기도 했습니다



and much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.

 

내 호기심과 직감에 따라 우연히 알게 된 많은 것들이 시간이 이후에는 

값진 것들이 되었습니다.

 

Let me give you one example.

 

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.

 

당시 리드 칼리지는 미국에서 최고의 글씨체 수업을 제공했습니다.



I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and Sans

 

저는 글씨체 수업을 들으며 다양한 글씨체들을 배워나갔습니다. 

 

 

 

about varying the amount of space between different letter combinations, 

 

서로 다른 문자 조합 사이의 공백의 크기 변화 라던지,

 

about what makes great typography great,

 

무엇이 글씨체를 멋지게 만들수 있는지

 

it was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture.

 

And I found it fascinating.

 

이것은 아름답고 전통적이며 예술적으로 미묘해서 과학으로는 절대 담아낼수 없는것이었습니다. 저는 완전히 빠져버렸죠.

 

None of this had even a hope of any practical application in my life.

이런것들은  제 인생에 전혀 쓸모있게 적용될듯 보이지 않았습니다.

But ten years later

 

when we were designing, the first Macintosh computer,

 

it all came back to me

 

하지만 10년후 맥킨토시 컴퓨터를 디자인할때 이 모든것들이 떠올랐습니다. 

 

and we designed it all into the Mac.

 

그리고 우리는 이 글씨체들을 맥킨토시 컴퓨터에 적용하였습니다.

 

It was the first computer with beautiful typography.

 

아름다운 글씨체를 가진 최초의 컴퓨터의 탄생이었습니다

 

If I have never dropped out,

 

I would have never dropped in on that

 

calligraphy class and personal computers

 

might not have the wonderful typography that they do.

 

만약 제가 대학을 중퇴하고 글씨수업을 듣지 않았더라면 컴퓨터들은

 

그런 멋진 글씨체들을 가지지 못했을것입니다.

 



Of course, it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college,

 

물론 이런 연결관계들을 제가 대학에 있었을때 예상하는것은 불가능합니다.

 

but it was very,very clear, looking backwards 10 years later

 

하지만 10년후 되돌아보면 아주아주 분명하게 보입니다.

 

again, you can't connect the dots looking forward,

 

여러분들은 그 연결고리를 앞서서 볼수는 없습니다.

 

you can only connect them looking backwards.

오직 거꾸로만 되돌아봐야 알수 있죠.

 

So you have to trust that the dots will somehow connect in your future,

 

그렇기에 여러분들은 그 점들이 미래에는 어떤식으로든 연결되어 있다는것을 믿어야 합니다.

 

you have to trust in something 

 

your gut,  Destiny, Life, Karma, whatever.

 

 

직감, 운명, 인생, 업보 그게 무엇이든 믿음을 가져야 합니다.

 

because believe in with the dots will connect down,

 

the road will give you the confidence to follow your heart.

 

왜냐하면 그 점들이 연결되어 간다는 그 믿음이, 

 

여러분의 마음을 따라갈 수 있는 자신감을 주기때문입니다.

 

Even when it leads you off the well-worn path,

 

심지어 이길이 여러분들을 다른사람들이 가는 방향에서 벗어나게 할지라도 

 

and that will make all the difference.

 

그것이 모든 차이를 만들어 냅니다.

 

더 다양한 내용을 유튜브영상으로 만나보세요

 

https://www.youtube.com/watch?v=vhMSb0e_rwg&t=136s 

 

728x90
반응형

관련글 더보기

댓글 영역